Blog yazarlığı mı yapıyorsunuz, o halde…

Dün gerçekleşen Blog Konferansı’nda çoğumuzun farkettiği, belkide daha önceden bildiği bazı gerçeklerin daha da gözümüze çarparcasına ortaya çıktığını düşünüyorum. Bunlara özetle değinirsek;

  • Blog kavramı (çok az bir kesim hariç) halen tam olarak anlaşılamamış. Blog kavramını basit bir şekilde ele almak yerine akademik olarak başvurulabilecek bir tanımlama ve kategorizasyona ihtiyaç duyuluyor.
  • Markalar bloglara ilgi duyuyor ve bu ilgi giderek artıyor. Bunun sonucu olarak ta profesyonel blog yazarlığı kavramı daha çok önplana çıkacak gibi görünüyor. Dolayısıyla blog yazarlarının güvenilirliği ilerleyen günlerde konuşulacak konular arasında gibi duruyor.
  • Türk Blog Yazarları’nın bloglar ve blog yazarlığı konularında sorunlarını, görüşlerini özgürce ifade edebilecekleri ve başkalarının görüşelerinden faydalanabilecekleri bir açık oturum, forum vs. gibi etkinliklerin daha sıklıkla düzenlenmesi gerekiyor.

Çok mu ciddi oldu?

Eğer bu yazımı beğendiyseniz, RSS kullanarak tüm yeni yazılarımdan kolaylıkla haberdar olabilirsiniz. Gmail hesabınız varsa burası ve tüm beğendiğiniz siteler için Google Reader sistemini kullanabilirsiniz.

25 Yorum var

  1. h-yaman diyor ki:

    Yok yok gayet kıvamında oldu, teşekkürler!

  2. Resul AYDOÄ?DU diyor ki:

    Hocam sizinle tanıştığıma çok sevindim, sizi orada görebileceğim hiç aklıma gelmemişti. Sizlerle tanıştığım için memnun oldum. Yapılan konferansın güzel bir özetini çıkartmışsınız, bu tür etkinliklerin sıklıkla yapılması çok daha güzel olacaktır.

  3. yakuter diyor ki:

    Gayet doğru bir tespit fakat eksik. Her ne kadar artık sıkıcı bir konu gibi görünse de Blog kelimesinin hâlâ Türkçe güzel bir karşılığının bulunamaması da söz konusu.

  4. Son Silahsor diyor ki:

    Güneşin Tam İçinde sitesine de yazmıştım.

    TDK, blog kelimesi yerine Bilgi anlamına gelen Bilig kelimesini seçti. İnsan başlarda yadırgıyor; ama sonra alışıyor. Anlamına da bakılırsa yerinde bir seçim olmuş denebilir.

    Ayrıca blog kelimesi evrenseldir, şudur, budur, çevirilemez vb. gibi kıt düşünenler için de blog kelimesine benzerliği açısından da uygun bir seçim.

    Sonuçta her kelime başka bir dile çevrilebilir.

  5. Son Silahsor diyor ki:

    Evet, başlarda herkes yadırgayacaktır, ama zamanla yaygınlaşabilir. Bu konuda size şu örneği vermek isterim:

    Örneğin bilgisayarlar yaygınlaşmaya başladığında Computer ismiyle anılırdı ve herkeste öyle söylerdi. Halbuki Türkiye, computer kelimesini Bilgisayar olarak çok başarılı bir şekilde dilimize kazandırdı. Yine bir Notebook, Dizüstü olarak kazandırıldı dizimize.

    Bilig kelimesi de böyle olacaktır. Ancak yaygınlaşması için özellikle bilig yazarlarına önemli görevler düşmektedir.

  6. [...] 2009 Cumartesi günü gerçekleşen Blog Ödülleri Konferasında tartışılan konular üstüneHakkı Ceylan çok güzel saptamalar [...]

  7. TEAkolik diyor ki:

    Bilig yazarları ilginç bir kelime olmuş. Alışmaya başlamak lazım :)

  8. Evet blog kelimesi için türkçe bir karşılık bulunması çok iyi olurdu.

  9. kayhanovic diyor ki:

    Yakuter: Benim blog isminin yerine kullanılabilecek bir isim önerim var.
    Oda ”Name” dir. Name yazı anlamına gelir. Eskiden devlet dairelerinde bile sık sık ismi geçmektedir.

  10. Burak Özdemir diyor ki:

    Yakuter/Erhan her ne kadar blog kelimesinin Türkçe karşılığı için uğraşılsa da bu saatten sonra değişmesi pek zor olacaktır. Ayrıca hakkı hocam’ın 1.maddesi de altın vuruş olmuş. Teşekkürler

  11. Oğuzhan Aslan diyor ki:

    Her ne kadar bu saatten sonra değişmesi zor olsada, Türkçe bir ismin bulunması güzel bir adım olacaktır.

  12. Burak BUDAK diyor ki:

    Güzel tespitler. Benim düşüncelerim de pek farklı değil.
    - Blog isminin çevirilmesine bundan sonra gerek yok. Bunu ilk olarak dilimize girdiği zamanlarda yani bundan 5-6 hatta 7 yıl öncesinde yapılmış olması gerekiyordu.
    - Markaların ilgisi giderek artıyor. Bunun bloglara olumlu ve ya olumsuz etki edecek olması en merak ettiğim konu çünkü blog yazarlarının bile bir birine bakış açısı değişiyor. Siz tartışmaların olacağını söylemişsiniz ama şunu acı bir şekilde söyleyebilirim ki malesef o tartışmalar çoktan başladı.
    - Bu tür toplantı/konferanslar geçtiğimiz yıl çok daha sık oluyordu. Bu yıl da benzer olaylar var ama eskisi gibi değil. BÖ gibi tamamen blog konuşulacak konferansların acilen artması lazım.

  13. ibrazen diyor ki:

    Blog kelimesinin karşılığının belirlenmesi konusunda epeyce geç kalındığını düşünmekle beraber “bilig” kelimesinin de başarılı bir tespit olduğunu düşünüyorum.

  14. Özer diyor ki:

    Profesyonel blog yazarlığı kavramını biraz açmamız mümkün müdür dostlar ? Yani neleri yapan blog yazarları profesyoneldir ? Ustamız HC ve diğer dostların bu konudaki yorumlarını merak ediyorum. Teşekkürler.

  15. Özer diyor ki:

    Yanıt için teşekkürler.

  16. Nihal ozturk diyor ki:

    Merhaba ben de yazı yazmak istiyorum bunun için deneyim ve belli bir eğitim seviyesi şart mı ya da akademik ünvan şimdiden teşekkür

  17. Kemal ONUR diyor ki:

    Tespitler çok doğru. Yeni olmama rağmen sağlsun uzun süredir bu işle ilgilenen tanıdıklarım sayesinde kısa sürede işin içinde buldum kendimi:) Ve bahsettiğiniz konularda bir an önce düzenlemeye yapılması gerektiğine katılıyorum. bloğun ne olduğu konusunda ise benm düşüncem o ki illaki bir kalıba sıkıştırmaya gerek yok. kimi günlük yazsın kimi hit toplasın kimi tecrübelerini baylaşsın. bırakın insanların yaraıcılığı ile şekillensin;) Teşekürler..

  18. Ayşe Ateşoğlu diyor ki:

    Profesyonel blog yazarlığı yapmak isityorum.Bunun için ne yapmam gerekiyor?Teşekkür ederim

  19. videoizle diyor ki:

    Türkçe bir ismin bulunması güzel bir adım olacaktır.

  20. HC diyor ki:

    Resul selam, ben de memnun oldum.

  21. HC diyor ki:

    @Erhan, aslında Blog kavramı tanımlanırken bunun da tartışılacağını düşünüyorum.

  22. HC diyor ki:

    @Son Silahsor, elbette her kelime çevrilebilir ama önemli olan çevrilebilmesi değil, genel kitle tarafından kabul görüp kullanılmasıdır. Bilig kelimesinin ise kullanılacağına hiç ihtimal vermiyorum.

  23. HC diyor ki:

    Bir dilbilimci değilim ama verdiğiniz iki örnekteki kelimelerden farklı olarak blog kelimesi yazıldığı gibi okunuyor, belki bu sebeble biraz zor olacaktır, belki de haklısınızdır.

  24. HC diyor ki:

    Özer kısaca profesyonel blog yazarlığı, blog yazarlığını meslek edinmiş, bu işten para kazanan kişilerin yaptığı iştir. Yani profesyonel blog yazarı para kazanmak amacıyla yazar..

  25. HC diyor ki:

    Nihal hanım, herhangi bir ön şart olduğunu duymadım şimdiye kadar..





Son Fotoğraflarım

20091121272BK
20080524010BK
20080524023BK
20080524031BK
20081025386BK
20091121128BK
20090808036BK
20080524040BK
20091114015BSK
20090919161BSK
20090919380BSK
20090919157BSK